內涵闡釋
人心向背關系黨的生死存亡。黨只有始終與人民心連心、同呼吸、共命運,始終依靠人民推動歷史前進,才能做到堅如磐石。開展黨的群眾路線教育實踐活動,就是要把為民務實清廉的價值追求深深植根于全黨同志的思想和行動中,夯實黨的執政基礎,鞏固黨的執政地位,增強黨的創造力凝聚力戰斗力,使保持黨的先進性和純潔性、鞏固黨的執政基礎和執政地位具有廣泛、深厚、可靠的群眾基礎。
應用示例
| 序號 | 場景名稱 | 場景描述 |
|---|
| 1 | 公選課《日語》課程思政教學
| 總書記在他的講話中引用了大量民間俗語、諺語和成語,用老百姓聽得懂的語言傳達豐富的人生哲理,語言鮮活生動,拉近了和老百姓的距離。這是新一屆中央領導人在文風上群眾路線的體現,是新時期中央文獻的一大亮點,同時也是翻譯過程中的一大難點。對這類文體,翻譯采用的總體原則是:在忠實反映中文含義的基礎上,在譯文中盡力體現原文樸實親民、富含中國文化特色的語言特點,但不能影響外文的流暢表述和讀者理解,避免畫蛇添足。 |
| 2 |
|
|
| 3 |
|
|
| 4 |
|
|
| 5 |
|
|