国产精品 可站11www.chuangxing
        當前位置: 首頁 > 思政素材庫 > 正文

        嘉興名人:著名翻譯家--朱生豪

        簡介:

        朱生豪(1912年2月2日-1944年12月26日),原名朱文森,又名文生,學名森豪,筆名朱朱、朱生等,浙江嘉興人,是中國著名翻譯家。曾就讀于杭州之江大學中國文學系和英語系。1933年大學畢業后,在上海世界書局任英文編輯,參加《英漢四用辭典》的編纂工作,并創作詩歌。其寫有詩集多種,但均毀于戰火,同時還在報刊上發表散文、小品文。

        1936年春著手翻譯《莎士比亞戲劇全集》,為方便中國讀者閱讀,打破了英國牛津版按寫作年代編排的次序,分為喜劇、悲劇、史劇、雜劇4類編排,自成體系。1937年日軍進攻上海,輾轉流徙,貧病交加,仍堅持翻譯,先后譯有莎劇31種,新中國成立前出版27種,部分散失,后因勞累過度患肺病早逝。

        他是中國翻譯莎士比亞作品較早的人之一,譯文質量和風格卓具特色,為國內外莎士比亞研究者所公認。

        適用專業:

        高職各專業

        適用課程:

        高職各專業相關課程

        相關思政元素:

        1.民族自豪

        2.愛國主義

        3.創新精神

        4.研究精神